반응형
요즘 중국 SNS에서 아주 핫하게 돌아다니는 말이 있어요. 바로 “city不city”! 영어랑 중국어가 섞인 것 같은 이 말, 생각보다 귀엽고 센스 넘치는 표현이랍니다. 오늘은 이 표현을 쉽고 재밌게 알려드릴게요!
단어의 뜻
city不city는 말 그대로 "도시스럽니?", 또는 "세련됐니?"라는 느낌이에요. 영어 city에 중국어의 부정 표현 不 (bù)
를 붙여 만든 귀여운 조어죠.
사용 예문
- 这家咖啡店太city了,拍照超好看!
Zhè jiā kāfēi diàn tài city le, pāizhào chāo hǎokàn!
이 카페 너무 도시적이야, 사진 찍기 딱이야! - 你这个穿搭好city,我都想学你了。
Nǐ zhège chuāndā hǎo city, wǒ dōu xiǎng xué nǐ le.
너 오늘 스타일 너무 도시 감성인데? 나도 따라 하고 싶어. - 今天这天气配上这杯美式,city不city?
Jīntiān zhè tiānqì pèi shàng zhè bēi měishì, city bù city?
오늘 날씨에 아메리카노 한 잔, 도시 감성 아니야?
어떻게 유행하게 되었을까?
이 말은 샤오홍슈(小红书), 웨이보(微博) 등 중국 SNS에서 패션 인플루언서들이 자주 쓰면서 빠르게 퍼졌어요. 감성 카페, 여행, OOTD 같은 도시적이고 힙한 콘텐츠와 잘 어울려서 유행하게 되었답니다.
한국어로 하면 어떤 느낌?
- "도회적이다~"
- "감성 터지는데?"
- "세련됐다, 인스타 감성~"
말 끝을 장난스럽게 물어보듯 마무리하면 더 귀엽고 재치 있게 들려요: "city不city?"
자주 묻는 질문 (Q&A)
- Q1. city不city는 꼭 도시에서만 써야 해요?
- A. 아니요! 분위기만 도시스러우면 어디든 가능해요. 시골 감성 + 커피도 city!
- Q2. 문장 끝에 쓰는 게 더 자연스러워요?
- A. 네! 질문형 표현으로 "city不city?" 이렇게 쓰면 말장난 느낌이 살아나요.
- Q3. 친구한테 써도 돼요?
- A. 당연하죠! 친구랑 톡할 때 "너 오늘 스타일 city不city~?" 하고 쓰면 친근하고 재밌어요.
마무리 한마디
city不city는 요즘 Z세대 감성과 트렌디한 느낌을 담은 한마디예요. 인스타 감성, 패션, 분위기 있는 카페에 어울리는 말이죠! 앞으로 중국어 밈이 궁금할 땐 언제든 찾아와 주세요~
반응형
'중국어밈' 카테고리의 다른 글
9. 松弛感(sōngchígǎn)/ 무슨 뜻일까? - 중국어 신조어 & 밈 (1) | 2025.04.19 |
---|---|
7. 硬控(yìng kòng) 무엇에 푹빠지다 - 중국어 신조어 & 밈 (0) | 2025.04.18 |
6. 吃土(치투, chītǔ) 가난하다 - 중국어 신조어 & 밈 (0) | 2025.04.17 |