반응형 SNS3 25. 公主,请上车 (gōng zhǔ, qǐng shàng chē) - 공주님, 어서 차에 타세요! 요즘 중국 SNS를 조금만 들여다보면 "公主,请上车!"라는 말이 자주 보여요."무슨 말이야? 진짜 공주가 타야 하는 건가?" 싶지만…사실 이건 요즘 중국 Z세대 사이에서 엄청 핫한 유행어랍니다!한마디로 말하면,👑 자기애 충만한 여왕님 모드 ON🚗 자존감 만렙 공주님 태세를 표현할 때 쓰는 짧고 강력한 밈이에요!💡 공주, 제발 차에 타세요...? 무슨 뜻이죠?公主,请上车 (gōng zhǔ, qǐng shàng chē) 는 직역하면 "공주님, 차에 타세요"라는 뜻이에요.근데 진짜 누굴 태우는 게 아니고요,“내가 세상의 주인공이다”, “나는 오늘 공주님이다!” 라는 자기애, 자존감 폭발 모드 표현이에요 💅약간 이런 느낌:거울 속 내가 너무 예뻐서 설렐 때친구가 나를 칭찬해줄 때예쁜 옷 입고 기분 좋을 .. 2025. 5. 7. 14. 搭子 (dā zi) - 친구도 연인도 아닌, 묘한 관계? 요즘 중국 Z세대 사이에서 진~짜 많이 쓰는 말 중 하나, 바로 “搭子 (dā zi)”입니다! 처음 들으면 "어? 무슨 교통수단 이름인가?" 싶지만, 알고 보면 인간관계의 변화 흐름을 딱! 보여주는 흥미로운 단어예요.자, 오늘은 이 “dā zi”의 정체와 그 밈의 매력에 대해 찬찬히 파헤쳐 볼게요 "搭子" 뜻이 뭐야?搭子 (dā zi)같은 활동을 함께 하는 파트너. 친구보다 가볍고, 특정 상황에 맞는 동반자.예를 들어:吃饭搭子 (chī fàn dā zi) – 밥 먹는 파트너旅游搭子 (lǚ yóu dā zi) – 여행 동반자运动搭子 (yùn dòng dā zi) – 운동 친구看剧搭子 (kàn jù dā zi) – 드라마 같이 보는 사람너무 절친 아니어도 부담 없이 어울릴 수 있어서 요즘 세대에게 완전 딱!.. 2025. 4. 22. 8. city不city, 도시스럽니? - 중국어 신조어 & 밈 요즘 중국 SNS에서 아주 핫하게 돌아다니는 말이 있어요. 바로 “city不city”! 영어랑 중국어가 섞인 것 같은 이 말, 생각보다 귀엽고 센스 넘치는 표현이랍니다. 오늘은 이 표현을 쉽고 재밌게 알려드릴게요!단어의 뜻city不city는 말 그대로 "도시스럽니?", 또는 "세련됐니?"라는 느낌이에요. 영어 city에 중국어의 부정 표현 不 (bù)를 붙여 만든 귀여운 조어죠.사용 예문这家咖啡店太city了,拍照超好看!Zhè jiā kāfēi diàn tài city le, pāizhào chāo hǎokàn!이 카페 너무 도시적이야, 사진 찍기 딱이야!你这个穿搭好city,我都想学你了。Nǐ zhège chuāndā hǎo city, wǒ dōu xiǎng xué nǐ le.너 오늘 스타일 너무 도시 감성.. 2025. 4. 18. 이전 1 다음 반응형