본문 바로가기
반응형

상해3

48. 电子呕吐物 - 정보가 너무많아! 보기만 해도 속이 울렁울렁?! 📌 '电子呕吐物'란?요즘 중국 SNS를 보다 보면 심심치 않게 보이는 단어, 바로 电子呕吐物 (diàn zǐ ǒu tù wù)예요. 직역하면 '전자 구토물'이라는 말인데요, 말만 들어도 뭔가 느낌 오시죠?이 단어는디자인이 너무 화려하고 과하거나, 정보가 너무 많아서 시각적으로 토할 것 같은 콘텐츠를 말할 때 써요. 즉, 눈이 너무 피로한 디지털 콘텐츠를 풍자하는 말이랍니다.💬 사용 예문📱 这个PPT颜色太乱了,根本看不清重点,简直是电子呕吐物!Zhè ge PPT yán sè tài luàn le, gēn běn kàn bù qīng zhòng diǎn, jiǎn zhí shì diàn zǐ ǒu tù wù!이 PPT 색깔이 너무 난잡해서 핵심이 안 보여요, 완전 전자 구토물이네요!📺 看了这个视频,弹幕太.. 2025. 5. 22.
32. 你人还怪好嘞 (nǐ rén hái guài hǎo le) – 당신, 참 좋은 사람이네요~ 안녕하세요~ 여러분! 오늘 소개할 표현은 듣는 사람의 기분을 좋게 만드는 말이에요. 바로 “你人还怪好嘞 (nǐ rén hái guài hǎo le)”인데요, 직역하면 “당신 사람 참 좋네요~”라는 뜻이랍니다. 😊📘 단어의 뜻你人还怪好嘞은 상대방의 친절함이나 호의를 칭찬할 때 사용하는 표현이에요. 특히 예상치 못한 도움을 받았을 때, 감사의 마음을 담아 이렇게 말할 수 있어요.💬 사용 예문谢谢你帮我拿行李,你人还怪好嘞!xiè xiè nǐ bāng wǒ ná xíng lǐ, nǐ rén hái guài hǎo le!👉 제 짐 들어주셔서 감사합니다, 당신 참 좋은 사람이네요!你给我买了咖啡?你人还怪好嘞!nǐ gěi wǒ mǎi le kā fēi? nǐ rén hái guài hǎo le!👉 저에게 커피를.. 2025. 5. 13.
31. 打工人 (dǎ gōng rén) – 나도 노동자예요! 안녕하세요~ 오늘도 열심히 일하고 계신가요? 아니면 이미 지쳐 계신가요…? 오늘은 바로 우리 같은 “일하는 사람들”을 위한 표현, 打工人 (dǎ gōng rén)에 대해 이야기해볼게요!📘 단어의 뜻打工人은 말 그대로 “일하는 사람”이라는 뜻이에요. 예전에는 단순히 아르바이트생이나 계약직을 의미했지만, 요즘에는 모든 직장인, 노동자, 일하는 사람을 통칭하는 유행어가 되었어요. 자기 자신을 낮춰서 “그저 일하는 기계일 뿐이야...”라고 자조적으로 말할 때 쓰이죠.💬 사용 예문早上八点上班,晚上十点下班,打工人太辛苦了。zǎo shàng bā diǎn shàng bān, wǎn shàng shí diǎn xià bān, dǎ gōng rén tài xīn kǔ le.👉 아침 8시에 출근해서 밤 10시에 퇴근,.. 2025. 5. 13.
반응형