중국어밈
53. YYDS - 영원한 갓! 레전드!
밈차이나
2025. 5. 25. 19:39
반응형
📌 YYDS는 무슨 뜻인가요?
중국 인터넷에서 “YYDS”라고 쓰인 글을 본 적 있으신가요? 처음 보면 무슨 약자인가 싶지만, 사실 이건 중국어 “永远的神 (yǒng yuǎn de shén)”의 머리글자를 딴 표현이에요. 우리말로 하자면 “영원한 갓(God)”, “레전드”, “최고” 같은 의미예요.
어떤 가수, 운동선수, 연예인, 음식, 드라마 등 무엇이든 ‘최고’, ‘넘사벽’</strong이라고 말하고 싶을 때 YYDS라고 써요. 약자지만 아주 강렬한 표현이죠!
💬 사용 예문으로 익혀봐요
- 周杰伦是我的YYDS!
Zhōu Jiélún shì wǒ de YYDS!
주걸륜은 나의 영원한 갓이에요! - 这家火锅店真的是YYDS,太好吃了。
Zhè jiā huǒguō diàn zhēn de shì YYDS, tài hǎo chī le.
이 훠궈집 진짜 레전드예요, 너무 맛있어요!
📈 어떻게 유행하게 되었을까요?
YYDS라는 표현은 원래 중국의 유명 e스포츠 해설자 “孙一峰(Sūn Yīfēng)”이 처음 썼다고 해요. 그는 좋아하는 선수에게 “永远的神!”이라고 말하며 극찬의 의미로 사용했는데요, 이후 이 표현이 인터넷 커뮤니티를 통해 폭발적으로 퍼졌어요.
특히 팬들이 좋아하는 아이돌이나 배우에게 “他是YYDS”라고 쓰기 시작하면서 밈처럼 굳어졌고, 지금은 어떤 분야든 최고의 무언가를 칭찬할 때 쓰는 국민급 신조어가 되었답니다.
🇰🇷 한국어로 하면 어떤 느낌일까요?
한국어로는 “갓○○”, “찐레전드”, “최고”, “넘사벽”</strong 같은 표현이랑 비슷해요. 예를 들어 “아이유는 YYDS”라고 하면 “아이유는 찐 레전드야” 이런 느낌이죠. 약간 팬심이 가득한 찬사예요!
🙋 자주 묻는 질문 FAQ
- Q1. YYDS는 언제 써야 자연스러울까요?
- A1. 정말 누군가나 무언가를 찬양하고 싶을 때 써요. 특히 아이돌, 배우, 음식, 경기 등 감탄이 나오는 순간에 잘 어울려요.
- Q2. YYDS는 꼭 대문자로 써야 하나요?
- A2. 보통은 대문자로 써요. “yyds”라고 소문자로 써도 의미는 같지만, 대문자가 좀 더 강조된 느낌이 있답니다.
- Q3. YYDS를 일상 대화에서도 써도 되나요?
- A3. 친구들끼리 채팅하거나 댓글 쓸 때 많이 써요. 다만 너무 공식적인 자리에서는 쓰지 않는 게 좋아요.
✨ 마무리하며...
“YYDS”는 단순한 약어를 넘어, 누군가를 진심으로 좋아하고, 찬양하고 싶은 감정 듬뿍 담긴 표현이에요. 간단한 네 글자지만 그 안에 담긴 마음은 정말 깊죠.
혹시 여러분의 YYDS는 누구인가요? 드라마 속 배우? 노래 속 목소리? 아니면 엄마가 해주신 된장찌개?😊
반응형