중국어밈
32. 你人还怪好嘞 (nǐ rén hái guài hǎo le) – 당신, 참 좋은 사람이네요~
밈차이나
2025. 5. 13. 22:45
반응형
안녕하세요~ 여러분! 오늘 소개할 표현은 듣는 사람의 기분을 좋게 만드는 말이에요. 바로 “你人还怪好嘞 (nǐ rén hái guài hǎo le)”인데요, 직역하면 “당신 사람 참 좋네요~”라는 뜻이랍니다. 😊
📘 단어의 뜻
你人还怪好嘞은 상대방의 친절함이나 호의를 칭찬할 때 사용하는 표현이에요. 특히 예상치 못한 도움을 받았을 때, 감사의 마음을 담아 이렇게 말할 수 있어요.
💬 사용 예문
- 谢谢你帮我拿行李,你人还怪好嘞!
xiè xiè nǐ bāng wǒ ná xíng lǐ, nǐ rén hái guài hǎo le!
👉 제 짐 들어주셔서 감사합니다, 당신 참 좋은 사람이네요! - 你给我买了咖啡?你人还怪好嘞!
nǐ gěi wǒ mǎi le kā fēi? nǐ rén hái guài hǎo le!
👉 저에게 커피를 사주셨다고요? 당신 참 좋은 사람이네요!
📈 어떻게 유행하게 되었나요?
이 표현은 중국의 한 동영상 플랫폼에서 한 유저가 일상 속 작은 친절에 감동하여 사용한 말로 알려졌어요. 이후 이 표현은 SNS를 통해 퍼지며, 일상 속에서 감사의 마음을 전하는 유행어로 자리 잡았답니다.
🇰🇷 한국어로는 어떤 느낌인가요?
- “당신 정말 착하시네요~”
- “정말 좋은 분이시네요~”
- “감사합니다, 너무 친절하시네요~”
🙋 자주 묻는 질문
- Q1. 你人还怪好嘞은 어떤 상황에서 사용하나요?
- A: 예상치 못한 친절이나 도움을 받았을 때, 감사의 마음을 표현할 때 사용해요.
- Q2. 이 표현은 공식적인 자리에서도 사용 가능한가요?
- A: 주로 비공식적인 자리나 친구들 사이에서 사용되며, 공식적인 자리에서는 더 정중한 표현을 사용하는 것이 좋아요.
- Q3. 이 표현의 유래는 무엇인가요?
- A: 한 동영상 플랫폼에서 유저가 일상 속 작은 친절에 감동하여 사용한 말로 알려졌어요.
🧘 마무리하며
일상 속 작은 친절에 감사의 마음을 표현하는 것은 참 아름다운 일이죠. 다음에 누군가의 친절을 받았을 때, 你人还怪好嘞라고 말해보세요. 상대방도 기분 좋아질 거예요~ 😊
반응형